打印本页内容

三,三,三佛提问并提问?

 点击:次  发布日期:2019-05-15 08:45    发布人:365bet足球现金网

展开全部
官方语言以中国古代王朝为基础,以首都方言为基础,因此代表官方语言翻译,伴随着王朝变化的变化,导致梵文词语的翻译和同一教师的短语生成请用另一封信。
“San Miao San Boutou”和“San Miao San Boutuo”是Sanskrit samyak-sambuddha的音译。,发音类似于“塔”。
“Sama culpa”和“Suo tiles guilt”是Sanskritsvāhā的音译,Bellas宣称“Adams哇哈哈”“惊喜”,“哈”元音“a”,“哇”和“哈”我读了长声,即发音会长一点。
当然,如果你正在阅读一些常用的阅读方法,如果你开始学习背诵选择一个好的阅读,那么“中文音译”的版本你必须背诵这个词
由于佛陀和圣人的信仰,诚信的信仰非常重要,但正确的发音也是引言的要素之一。